LangXpert de GlobalDoc améliore l’évaluation mondial du flux de travaux des contenus de Toshiba

 :
En 2012, IBM, leader du commerce intelligent et Toshiba TEC Corporation, leader japonnais des systèmes pour points de ventes et des technologies connexes pour le commerce, ont annoncé le rachat par Toshiba TEC de l’activité Retail Store Solutions (RSS) d’IBM qui offre des solutions d’encaissement pour le commerce partout dans le monde. Grâce à cette transaction, Toshiba TEC devient la première entreprise mondiale dans les systèmes pour points de vente en magasin, offrant des équipements, des logiciels et des solutions intégrées pour le commerce. Toshiba a collaboré avec IBM dans le cadre d’un partenariat pour proposer une expérience commerciale plus intelligente aux commerces et aux clients partout dans le monde.

En 2013, il a été demandé aux employés de différents départements de Toshiba de choisir quels étaient les contenus et les systèmes de traduction à adopter et quels étaient les nouveaux processus et les nouvelles procédures nécessaires à la transition d’IBM à Toshiba. GlobalDoc a eu pour mission de déterminer les fonctionnalités du logiciel de gestion des traductions LangXpert devant être personnalisées pour intégrer les aspects mondiaux de gestion de contenu requis par Toshiba une fois la transaction commerciale terminée. GlobalDoc a également eu pour mission de conserver et de réaliser la migration du support linguistique multilingue des différentes lignes de produits Toshiba reposant sur des années de glossaires, de mémoires et de données terminologiques au cours du processus.

Solution :
GlobalDoc a fourni des services de traduction et de communication internationale pour les départements développement web, formation, documentation technique, développement/programmation des produits et marketing. GlobalDoc a proposé une solution technique et économique basée sur LangXpert facilitant l’entrée des contenus et des données. Le contenu est traduit puis distribué dans toutes les langues requises par Toshiba. L’outil LangXpert a été intégré au système ECM d’Oracle afin de faciliter la livraison automatisée du contenu traduit pour une distribution mondiale sur différents supports.

En outre, LangXpert a été personnalisé pour accepter les contenus originaux en anglais dans les fichiers de gestion de contenu basés sur des modèles de LangXpert. Toshiba a pu réalisé la transition vers ce nouveau produit à un coût économique moindre, sans interrompre son activité. Au cours de la première année d’utilisation, ce nouveau système a permis à Toshiba d’économiser plus d’un million de dollars dans la gestion des contenus de traduction par rapport aux anciens systèmes utilisés. Depuis, Toshiba réalise des économies chaque année et utilise LangXpert pour gérer les contenus de distribution mondiale au sein de différents départements. Des améliorations sont prévues pour 2018 visant à augmenter les capacités d’hébergement de contenus web.

Valeur ajoutée :
Les collaborations innovantes entre les équipes GlobalDoc et Toshiba impliquant une multitude de départements, groupes de produits et d’entreprises ont conduit à une solution conviviale et extrêmement économique pour un client en transition. Au cours le processus, les données issues des systèmes antérieurs ont été conservées pour renforcer la cohérence terminologique et la qualité générale des traductions pour toutes les langues requises par Toshiba.

Aujourd’hui, Toshiba réalise des économies de plus de 50 % sur les informations traduites grâce à l’intégration des technologies de contenus offertes LangXpert au sein du processus. Cette alliance pérenne repose sur la collaboration transparente et créative entre le client et le vendeur, ce qui permet d’obtenir des résultats technologiques significatifs tout en maîtrisant les coûts et la qualité dans le respect des exigences de communication requises par le client, et ce, dans le monde entier.