GlobalDoc and ModelFront Announce Partnership

ATLANTA/PALO ALTO – GlobalDoc, Inc. and ModelFront, Inc. have entered into an exclusive licensing and marketing agreement to provide clients automated access to ModelFront’s technology within GlobalDoc’s LangXpert software.  This partnership supports an approach to translation automation that is secure, user-friendly, understandable, and optimized for enterprise-level fulfillment of B2B translation requirements in all languages.

LangXpert® WFH Brochure

GlobalDoc® brings together teams—wherever they are. The world we live in is changing. Teams are spread out and communication is in high demand. Now, more than ever, we need to stay connected. It’s what GlobalDoc has been doing for decades. Our team delivers regionally-specific translation solutions to our partners. We use our deep network of […]

GlobalDoc, 성공적인 25주년 기념

애틀랜타, 2018년 10월 8일 – GlobalDoc, Inc.는 2018년 10월 15일 25년간의 성공적인 비즈니스 운영을 기념하며 이를 매우 자랑스럽게 생각합니다.  1993년 Mike Cooper와 Jeffrey Hoffmann이 회사를 설립했을 때 어느 누구도 앞으로 어떠한 일이 있을지 알지 못했습니다.  부족한 자금, 컴퓨터 2대, 전화 접속 모뎀, 팩스기 및 고객 모집을 위한 “전화번호부”만을 가지고 두 사람은 오늘날 진정한 “아메리칸 드림” 성공 스토리의 실현으로 묘사될 수 있는 일을 시작했습니다.

2003년, GlobalDoc 설립을 지원한 후, Jeffrey는 다른 직업적 야망을 추구하기 위해 회사를 떠났습니다.  Mike는 Jeffrey의 지분을 인수했으며 오늘날까지 사업을 계속 운영하고 있습니다.  때로는 감당하기 어려운 고비도 있었지만 새로운 기회도 실현되었습니다.  GlobalDoc은 2007년 인도에서 사업 운영을 시작했으며 회사 고유의 소프트웨어 애플리케이션 LangXpert®의 프로그래밍을 시작하기 위해 기술 자원에 신속히 액세스했습니다.  2009년 출시된 LangXpert는 GlobalDoc을 비즈니스 서비스 제공업체에서 언어 서비스 산업 내의 기술 기반 소프트웨어 개발 조직으로 전환시키며 회사를 발전시켰습니다.

회사의 25주년을 기념하고 앞으로의 여정을 계속 이어가면서 Mike Cooper는 GlobalDoc에 영감을 주고 기회를 제공한 수많은 사람들과 기업들에 감사를 표합니다. 자문 위원, 비즈니스 파트너, 고객, 직원, 친구 및 공급업체가 회사의 성공을 위해 유형 및 무형의 방법으로 모두 기여했습니다.  2018년 GlobalDoc의 약속은 회사가 서비스를 제공하는 고객들로부터 비즈니스 및 신뢰를 얻을 수 있도록 가능한 최고 수준의 품질, 서비스 및 기술을 지속적으로 제공하는 것입니다.

GLOBALDOC 소개 — GlobalDoc은 전 세계 다국적 기업을 위해 번역, 로컬라이제이션 및 LangXpert® 소프트웨어 개발 서비스를 제공하는 최고의 공급업체입니다. 미국, 영국, 인도에서의 사업 운영 및 글로벌 번역 파트너 네트워크와 함께 번역 업계에서 25년 동안 쌓아온 역량을 바탕으로 GlobalDoc은 고객이 글로벌 비즈니스 환경에서 성공할 수 있도록 지원합니다.

LangXpert, Dupal TMGMT와 통합

애틀랜타/취리히 – GlobalDoc은 LangXpert® 내에서 Drupal 번역 관리 도구(TMGMT) 콘텐츠 지원을 제공하기 위해 취리히에 소재한 MD Systems와 소프트웨어 개발 계약을 체결했습니다. GlobalDoc의 엔터프라이즈 번역 관리 소프트웨어 LangXpert®는 고객별 콘텐츠 관리 및 번역 전송 시스템을 지원합니다. Drupal TMGMT는 모든 언어의 번역 프로세스를 한층 더 자동화하여 여러 언어로 된 고객의 웹 중심 콘텐츠에 대해 콘텐츠 관리 기능을 추가합니다.

MD Systems는 Drupal TMGMT와 관련된 GlobalDoc의 오픈 소스 개발 전략을 지원합니다. MD Systems는 선도적인 Drupal 혁신 기업입니다. 국제적인 오픈 소스 마인드를 가진 이 회사는 Drupal 생태계 및 다양한 Drupal 프로젝트에서 가장 중요한 모듈의 일부 아키텍처를 담당합니다. 이 회사의 전문가들은 서비스 제공업체와의 제휴를 통해 Drupal TMGMT와 같은 여러 오픈 소스 이니셔티브를 지속적으로 발전시키고 솔루션이 성공적으로 채택되도록 대규모 프로젝트를 지원합니다.

GlobalDoc의 설립자 겸 사장인 Mike Cooper는 "GlobalDoc은 LangXpert® 기능을 한층 더 향상시키기 위한 고품질의 Drupal 개발 서비스의 핵심 공급자로서 MD Systems를 맞이하게 된 것을 매우 기쁘게 생각합니다”라고 말합니다. “우리는 이와 함께 프로세스 및 절차를 자동화하기 위해 고객별 콘텐츠 및 번역 이니셔티브를 지원하는 향상된 API를 기대합니다.”

2018년 GDPR 준수 성명

GlobalDoc, Inc. 및 당사의 자회사, 데이터 처리 대리인(American Express 및 Microsoft)은 고객에게 서비스를 제공할 때 EU 데이터 보호 지침(GDPR) 95/46의 규정에 따라 "데이터 수집자"의 역할을 수행합니다. GlobalDoc은 GlobalDoc의 LangXpert® 소프트웨어 애플리케이션을 포함하여 당사의 운영 내에서 GDPR과 관련이 있다고 간주되는 데이터를 수집하지 않습니다.

또한 GlobalDoc에 적용되는 GDPR 지침에는 제한이 있습니다. 당사의 운영은 데이터 처리 대리인의 운영과 함께 GlobalDoc의 운영 및 서비스 맥락에서 개인 데이터 처리와 관련된 EU 데이터 보호 요구사항을 완전히 준수합니다. 이러한 입장은 데이터 컨트롤러 역할을 하는 관계에서 데이터 보호 규정 준수에 대한 세부 정보 공개에 대해 GlobalDoc에 추가 의무를 부과하지 않는 EU 개인정보 보호법(GDPR)에서도 변함이 없습니다.

데이터 보호 및 정보 보안은 GlobalDoc의 오랜 우선 순위입니다. GDPR이 제정되기 훨씬 전부터 당사는 번역 및 소프트웨어 개발 서비스 제공과 관련된 개인 데이터를 수집하거나 처리 또는 판매하지 않기로 결정했습니다. 기밀 유지 및 고객 정보의 프라이버시 보호는 항상 GlobalDoc 운영의 핵심 요소였습니다. 당사는 광고주 또는 제3자에게 고객 데이터를 판매함으로써 이익을 취하지 않습니다.

EU GDPR에 따른 의무를 이행하고 일상적인 개인 데이터 보호를 인지하기 위해 GlobalDoc은 GDPR 및 향후에 시행될 모든 기타 요구사항을 준수하기 위한 프로그램을 항상 시행할 것을 약속합니다.

GlobalDoc, 국제 운영 담당 부사장에 David Jett 임명

애틀랜타, 2016년 10월 17일 – 오늘 GlobalDoc, Inc.의 CEO/사장 Mike Cooper는 다음과 같이 발표했습니다:

"2016년 10월 19일은 David Jett이 GlobalDoc에서 근무한 지 18년째 되는 날입니다. David은 1998년 여름 임시 계약직 DTP 담당자로 입사했습니다. 그는 외국어 텍스트를 잘라내어 Quark 파일에 붙여넣는 기본적인 작업을 진행했습니다. 그 이후로 많은 일들이 있었습니다. David은 LangXpert®의 개발 및 출시에 기여하는 등 GlobalDoc의 변화와 성공에 있어 중요한 역할을 수행했습니다.

David은 1998년 10월 19일 정규직 프로젝트 코디네이터로 전환되었습니다. 1999년 3월, 그는 프로젝트 관리자로 승진했고 Lanier Worldwide를 담당했습니다. David의 경험이 쌓임에 따라 여러 고객을 추가로 담당하게 되었고 프로젝트 관리 책임을 맡게 되었습니다. 그 후 David은 Sr. Project Manager와 Managing Director의 직책을 맡으며 책임을 키워갔습니다. 현재 그는 GlobalDoc의 전 세계 직원, 고객 및 번역사를 관리하는 책임을 맡고 있습니다.

David이 GlobalDoc, Inc.의 국제 운영 담당 부사장으로 승진했음을 알리게 되어 매우 기쁘고 자랑스럽게 생각합니다. 특히 David이 오랜 시간 동안 회사 내에서 진심으로 "열심히 일했다"는 점에서 이 발표가 자랑스럽습니다. 이 중요한 경력 이정표에 대해 저와 함께 축하해주시기 바랍니다.”