GlobalDoc 的 LangXpert 在世界范围内增强东芝的内容工作流程

评价:
在 2012 年,智能商务领导者 IBM 与日本的销售点终端系统以及其他零售相关技术领先制造商东芝泰格有限公司共同宣布达成一项协议,根据该协议,东芝泰格将收购 IBM 的零售商店解决方案 (RSS) 业务,向世界各地提供零售销售终端解决方案。 完成这次交易后,东芝泰格成为世界一流的零售销售店终端系统公司,可提供硬件、软件以及集成商店解决方案。东芝作为 IBM 的业务合作伙伴与 IBM 合作为世界各地的零售商及其客户带来了智能商务体验。

在整个 2013 年期间,东芝多个部门的员工都在执行一项任务,那就是决定哪些内容和翻译系统可以零售以及在业务从 IBM 转移到东芝后必须新增哪些流程和程序。GlobalDoc 被要求确定如何定制 LangXpert 翻译管理软件,以便在交易完成后,能适应东芝在全球内容管理各个方面的需求。在这个过程中,跨多个东芝生产线、实施了多年的词汇表、记忆库以及术语数据的多语言翻译支持必须保留并合并进去。

解决方案:
GlobalDoc 负责为东芝的市场营销部门、产品开发/设计部门、技术文档编写部门、培训部门以及网站开发部门提供全球化沟通与翻译服务,提供了一套经济高效、基于 LangXpert的技术解决方案来实现轻松输入内容与数据。内容按照东芝要求的任何语言予以翻译并分发。将 LangXpert 与 Oracle 的 ECM 系统集成,以支持翻译内容自动交付,多介质全球分发。

此外,LangXpert 经过定制可以接受基于 LangXpert 模板的内容管理文件格式的原始英文内容。东芝改用这套新方案的成本影响极小,并且不会中断业务。使用的第一年,与之前使用的系统相比,东芝花在管理翻译内容上成本节省了 100 万美元以上。这些节省还在继续,而且东芝继续利用 LangXpert 来管理多部门全球性分发的内容,借助 2018 年即将进行的进一步改进来容纳更多基于网页的内容。

价值增加:
GlobalDoc 和东芝团队跨多个内部部门、产品组以及公司的创新思维合作为转型中的客户提供了极具成本效益的用户友好型解决方案。在这个过程中,旧系统上的数据被保留了下来以便增强所有东芝所需语种翻译的术语以及翻译质量的一致性。

今天,由于 LangXpert 集成以及利用 LangXpert 内容技术的持续节省,东芝实现的翻译信息成本节省高达 50%。这一长期合作关系继续并展示客户与供应商之间的创新型透明合作如何产生巨大的技术成果,同时保持对成本控制和质量的关注,以支持客户的全球通讯要求。