LangXpert, de GlobalDoc, mejora el flujo de trabajo de contenido de Toshiba a nivel mundial

Evaluación:
En 2012, IBM, la empresa líder en Smarter Commerce, y Toshiba TEC Corporation, el fabricante líder en Japón de sistemas de punto de venta y tecnología para minoristas, anunciaron un acuerdo por el cual Toshiba TEC iba a adquirir la división RSS (Retail Store Solutions) de IBM, que ofrece soluciones de punto de venta para clientes minoristas a nivel mundial. Una vez completada la adquisición, Toshiba TEC se convirtió en la empresa de sistemas de punto de venta minorista más importante del mundo, que ofrece soluciones de hardware y software además de soluciones integradas en el punto de venta. Toshiba se asoció con IBM como Business Partner de IBM para llevar la experiencia de Smarter Commerce a los minoristas y a sus clientes de todo el mundo.

Durante 2013, los empleados de Toshiba de varios departamentos se encargaron de decidir qué contenidos y sistemas de traducción se iban a conservar tras la adquisición, y qué nuevos procesos y procedimientos serían necesarios tras la transición del negocio de IBM a Toshiba. Solicitaron a GlobalDoc que determinase cómo se podía personalizar el software de gestión de traducción LangXpert para adaptarlo a los aspectos de gestión de contenido global que Toshiba iba a necesitar tras completar la transacción comercial. Además, también fue necesario conservar y migrar durante el proceso el soporte de traducción para múltiples idiomas en numerosas líneas de productos Toshiba, incluidos glosarios, memorias de traducción y datos terminológicos creados a lo largo de los años.

Solución:
GlobalDoc, responsable de proporcionar servicios globales de comunicación y traducción a los departamentos de marketing, desarrollo y programación de productos, documentación técnica, formación y desarrollo de sitios web de Toshiba, propuso una solución técnica rentable basada en LangXpert para facilitar la introducción de contenidos y datos. El contenido se traduce y distribuye en cualquier idioma solicitado por Toshiba. LangXpert se integró con el sistema ECM de Oracle para facilitar la entrega automatizada de contenido traducido para su distribución global en múltiples medios.

Además, LangXpert se personalizó para aceptar contenido original en inglés en los archivos de administración de contenido basados en plantillas de LangXpert. Toshiba pudo realizar la transición a esta nueva oferta con un impacto mínimo en los costes y sin que se produjese interrupciones en el negocio. Durante el primer año de uso, Toshiba ahorró más de 1 millón de dólares, en comparación con el gasto realizado en los sistemas de gestión de contenido utilizados anteriormente. Estos ahorros son continuos, y Toshiba continúa utilizando LangXpert para gestionar el contenido para su distribución global a través de múltiples departamentos, con nuevas mejoras en curso durante 2018 para dar cabida a más contenido basado en la web.

Valor añadido:
Las colaboraciones innovadoras entre los equipos de GlobalDoc y Toshiba de diversos departamentos internos, grupos de productos y empresas dieron como resultado una solución extremadamente rentable y fácil de usar para un cliente en transición. Se conservaron los datos de los sistemas heredados para reforzar la coherencia de la terminología y la calidad general de la traducción en todos los idiomas solicitados por Toshiba durante el proceso.

Hoy en día, Toshiba tiene un ahorro de costes de hasta el 50 % en la información traducida gracias a la integración de LangXpert, además de un ahorro continuo gracias a la utilización de las tecnologías de contenido de LangXpert. La asociación a largo plazo continúa y demuestra cómo la colaboración creativa y transparente entre un cliente y un proveedor puede producir importantes resultados basados en la tecnología, al tiempo que se mantiene el enfoque en el control de costes y la calidad en apoyo de los requisitos de comunicación de un cliente en todo el mundo.