Servizi di traduzione
Chiarezza. Varietà. Precisione. Tempestività.
GlobalDoc fornisce traduzioni di prima qualità e soluzioni personalizzate per il mercato internazionale. Mentre altri fornitori di servizi linguistici hanno avuto vita breve, GlobalDoc continua a garantire servizi incentrati sul cliente e offerte tecnologiche innovative che ne hanno garantito il primato nel processo di globalizzazione. Aiutiamo i clienti a diffondere i loro contenuti importanti in tutto il mondo e in qualsiasi lingua. Vi aiuteremo a implementare un piano di sviluppo dell’informazione per raggiungere qualsiasi pubblico, ovunque e in qualsiasi momento.
Traduttori certificati e testati singolarmente
GlobalDoc ha a disposizione una vasta rete di traduttori esperti specializzati nei termini complessi e nella linguistica peculiari al vostro settore. I nostri traduttori conseguono certificazioni presso associazioni professionali delle loro zone, dove l’accuratezza e le interpretazioni dialettali possono essere meglio valutate. Vengono accettati a lavorare con GlobalDoc solo traduttori madrelingua full-time che lavorano dai rispettivi paesi di origine, senza eccezioni.
Siamo fermamente convinti che non è sufficiente parlare una determinata lingua per essere qualificati per tradurre informazioni. Nell’ambiente odierno del business, è facile per chiunque aprire un sito web e autodichiararsi traduttore o fornitore di servizi di traduzione. In ogni caso, fornire informazioni tradotte in modo accurato significa molto più che essere in grado di capire e parlare una lingua. Informazioni relative a settori specifici, terminologia specifica del cliente, varietà e intento del messaggio sono tutte variabili che solo traduttori esperti e formati in modo professionale sono in grado di fornire. GlobalDoc lavora come portavoce del cliente per assicurare che determinati standard professionali vengano mantenuti in tutti gli aspetti del lavoro, in modo che le informazioni prodotte possano essere usate con sicurezza per lo scopo desiderato.
Si può aggiungere che questi concetti si possono applicare in molti casi in cui si tenta di usare dipendenti interni alle aziende per tradurre informazioni. I dipendenti interni solitamente non hanno le qualifiche necessarie per considerare aspetti della traduzione che sarebbero presi in considerazione da chi effettua attività di traduzione full-time in uno specifico settore. Inoltre, l’accesso alle tecnologie per favorire il mantenimento a lungo termine di obbiettivi di qualità nelle attività svolte è sempre possibile con GlobalDoc, mentre potrebbe cessare presso il cliente. Le aziende che prendono sul serio l’obbiettivo di mantenere un’impronta globale di alta qualità trarranno vantaggio dall’utilizzo della gamma di servizi offerti da GlobalDoc.
GlobalDoc richiede a tutti i candidati traduttori di portare a termine un rigoroso programma di formazione, di superare un’apposita procedura RFI e di procurarsi le ultime novità tecnologiche nel settore della traduzione. Inoltre, i traduttori devono superare spot test a sorpresa da parte di GlobalDoc e, spesso, da parte dei clienti stessi. Le nostre rigorose misure di controllo qualità ci consentono di offrire ai clienti servizi di traduzione ai prezzi migliori e con il massimo livello di qualità disponibile oggi.
Lo strumento di automazione per aziende brevettato da GlobalDoc consente un flusso ininterrotto di progetti di lavoro in tutte le lingue. LangXpert® ottimizza tutte le nostre operazioni interne. A nostra volta, nel momento in cui utilizzate le funzionalità web di LangXpert disponibili 24 ore su 24 e 7 giorni su 7, siamo in grado di gestire le vostre comunicazioni internazionali, facendovi risparmiare tempo e denaro.
Validazione
Il processo di validazione (approvazione) è una componente chiave di qualsiasi processo di traduzione di alta qualità. Tutti i nostri traduttori professionali hanno una vasta esperienza nei loro specifici settori. Le vostre informazioni sono sempre gestite da esperti della materia in questione con una lunga esperienza nella terminologia del progetto. Le peer review rappresentano una componente fondamentale nel processo di validazione di GlobalDoc, per garantire che le traduzioni siano controllate accuratamente da un editor esperto prima di raggiungere i clienti. In aggiunta, il nostro software LangXpert® permette che tutti i progetti in fase di validazione procedano seguendo rigorose linee guida per garantire la qualità.
GlobalDoc offre assistenza per qualsiasi esigenza di validazione espressa dal cliente e si impegna a implementare strategie di approvazione come le seguenti:
Un cliente ha la possibilità di designare un esperto in materia interno (“addetto alla validazione”) per approvare e validare il testo. In questo caso, i project manager di GlobalDoc coordinano il flusso di lavoro fra il traduttore e l’addetto alla validazione incaricato dal cliente.
Se per approvare la traduzione un cliente non dispone di risorse interne o nel paese della lingua target, GlobalDoc nomina un secondo editor esperto per ulteriori controlli qualitativi.
Ci impegniamo ad aiutare i clienti a coltivare nel tempo gli scambi con un addetto alla validazione di fiducia interno a GlobalDoc. Nel tempo, questo traduttore di fiducia diventa fluente nella terminologia del prodotto del cliente, crea una memoria di traduzione specifica per quel prodotto e conserva i glossari dei progetti per richieste successive e per uso del traduttore successivo.
La combinazione di un traduttore esperto di GlobalDoc, di un editor e del nostro software automatizzato LangXpert assicura che le informazioni vengano prodotte in modo accurato e professionale. I clienti hanno tutte le garanzie necessarie per diffondere le proprie informazioni in tutto il mondo in qualsiasi lingua.
Altri servizi
Contattaci
Clicca sul tasto “Contattaci oggi” qui in basso per compilare il nostro modulo di contatto o per prendere visione delle informazioni di contatto di uno dei nostri uffici internazionali.
Un rappresentante di GlobalDoc risponderà prontamente a qualsiasi domanda. Grazie per l’attenzione.