Services de traduction
Clarté. Nuance. Précision. Ponctualité.
GlobalDoc propose des traductions et des solutions personnalisées sans équivalent sur le marché mondial. Tandis que de nombreux prestataires de services linguistiques vont et viennent, GlobalDoc ne cesse de proposer le service client et les innovations technologiques qui nous maintiennent à la pointe de la mondialisation. Nous aidons nos clients à diffuser leur contenu partout dans le monde et dans toute langue que ce soit. Nous vous aiderons à mettre en œuvre un plan de développement de l’information pour atteindre un public quelconque, partout et à tout instant.
Traducteurs évalués individuellement et certifiés
GlobalDoc possède un réseau de traducteurs experts qui maîtrisent la terminologie et le style rédactionnel utilisés dans votre secteur d’activité. Nos traducteurs sont reconnus par les associations professionnelles de leur zone géographique, où l’exactitude et l’interprétation de la langue sont mieux définies. GlobalDoc ne certifie que des traducteurs qui travaillent à plein temps vers leur langue maternelle et vivent dans le pays où cette langue est parlée.
Depuis toujours, nous pensons que le fait de parler une langue ne suffit pas à certifier qu’une personne est apte à traduire des informations. Dans le contexte commercial actuel, une personne peut lancer un site Web sans effort puis de se présenter en tant que prestataire de service de traduction ou traducteur. Toutefois, la traduction d’informations va bien plus loin que le simple fait de comprendre et de parler une langue. Les informations spécifiques au secteur d’activité, la terminologie requise par le client, les nuances et le sens du message sont des variables que seuls des traducteur expérimenté ayant une formation professionnelle sont en mesure de fournir. GlobalDoc travaille pour le compte du client afin d’assurer que les critères professionnels sont respectés dans chaque aspect de nos opérations pour que l’information que nous fournissons soit utilisée en toute confiance aux fins prévues.
Pour autant, nous pouvons ajouter que dans de nombreux cas, ces concepts s’appliquent aux pratiques consistant à faire traduire des informations en interne, par des employés de l’entreprise. En général, les salariés ne sont pas qualifiés pour étudier des aspects de la traduction qui seraient normalement approfondis par une personne ayant la pleine responsabilité de traduire des informations pour un secteur d’activité spécifique. En outre, l’accès aux différentes technologies offertes par GlobalDoc en vue de préserver la qualité et les objectifs sur le long terme des opérations d’un client peuvent se perdre au fil du temps. Les entreprises soucieuses de préserver la qualité de leur présence mondiale pourront bénéficier de la suite de services GlobalDoc.
GlobalDoc exige de tous les traducteurs candidats qu’ils suivent notre programme de formation, intégrant le nec plus ultra de la technologie utilisée dans le monde de la traduction et qu’ils passent le processus de DDR spécial. De plus, ponctuellement, les traducteurs doivent passer un test élaboré par GlobalDoc ou par nos clients, dans la majeure partie des cas. Enfin, notre procédure d’assurance qualité veille à ce que nos clients bénéficient de services de traduction de la plus haute qualité à un coût inégalé sur le marché actuel.
L’outil d’automatisation spécifique de GlobalDoc à l’échelle de l’entreprise permet une gestion régulière des flux de travaux relatifs aux projets, à l’appui de toutes les langues. LangXpert® optimise chacune des opérations au sein de notre entreprise. À l’inverse, lorsque vous utilisez les fonctions Web de LangXpert disponibles 24h/24, 7j/7, nous pouvons gérer vos exigences de communication internationale, tout en économisant du temps et de l’argent.
Validation
La phase de validation (c’est-à-dire l’approbation) est un élément clé de tout processus de traduction de haute qualité. Tous nos traducteurs certifiés possèdent une expérience approfondie dans les domaines de spécialité. Vos informations seront toujours traitées par des experts ayant une excellente connaissance de la terminologie du projet. La phase de révision par un pair est un élément incontournable dans le processus de validation de GlobalDoc car elle permet à un réviseur chevronné de contrôler la traduction avant que celle-ci ne soit remise au client. De plus, notre logiciel LangXpert® permet d’examiner minutieusement les projets pour vérifier qu’ils répondent à nos critères d’assurance qualité.
GlobalDoc propose une assistance aux tâches de validation requises par un client et peut élaborer des stratégies d’approbation, comme dans les cas de figure suivants :
•Un client peut demander à un expert (« validateur ») interne d’évaluer et de valider le texte. Dans ce cas, les chefs de projet GlobalDoc assurent la coordination entre le traducteur et le validateur choisi par le client.
Si le client n’a aucune ressource à disposition (en interne ou dans le pays) pour évaluer des traductions, GlobalDoc désigne un validateur expérimenté et lui demande d’effectuer un contrôle qualité supplémentaire.
GlobalDoc aide ses clients à former des validateurs GlobalDoc certifiés. Avec le temps, ces traducteurs apprennent à connaître la terminologie des produits du client, complètent une mémoire de traduction propre à chaque produit et gèrent des glossaires pour des projets futurs ou des demandes particulières.
Avec un traducteur expert GlobalDoc, un validateur et notre logiciel automatisé LangXpert, vos documents ne sauraient être dans de meilleures mains. Vous pouvez les utiliser en toute confiance, quelle que soit la langue cible.
Autres services
Nous contacter
Veuillez cliquer sur la case « Nous contacter dès maintenant » ci-dessous pour remplir le formulaire de contact ou pour connaître les coordonnées de nos bureaux dans le monde.
Un représentant GlobalDoc répondra à votre requête dans les plus brefs délais. Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à notre entreprise.